跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 11月 10, 2013的文章

To cowback, or to be cowbacked...

靠背,還是被靠背? 之前有陣子mobile01上面會出現那種說自己努力辛苦轉了很多錢 房子車子金子都有了 但是依然空虛...應該多花時間陪家人顧健康之類的靠背文 為什麼說他們靠背呢?因為如果他們沒有房子車子金子,應該也沒有時間 在網路上靠背這些有錢人的煩惱。 另外,也因為我一直都覺得,人的感情才是最重要的 所以,我也一直把人看得比工作還重要 以為自己找到了一個不是那麼計較太多旁支末節的人 可以共度一生 不必那種在網路上靠背的人 直到現在,反而被自己覺得重要的人靠背了 來高雄之前,每年的聖誕節我都會看同一部電影『扭轉奇蹟』 就是要提醒自己 雖然很嚮往好的生活 但是平淡也有平淡的美好 自己到高雄生活了兩年多 覺得另外一部也是尼可拉斯凱吉主演的電影『氣象人』 裡面呈現成年人生活的苦澀感 真是越來越熟悉 我想,與其被靠背,還是當一個靠背的人,來得有尊嚴一點