跳到主要內容

Fix You (填滿你的心)

Coldplay 我目前最喜歡的一首歌
這個版本的歌詞翻譯真是讚~我都一直以為是修理你
2分30秒之後的間奏真是太銷魂了
這隻mv拍的也很有趣
前面本來只是在馬路上逛逛走走
進第一段間奏暖身開始跑步
跑著跑著就跑進演唱會~
接著高潮的煙火加上超man的鼓手
真是high翻啦
Fix You (填滿你的心)

When you try your best, but you don't succeed
(當你努力 卻只換來失敗的時候)
When you get what you want, but not what you need
(當你得到所期盼,卻不是你所需要的時候)
When you feel so tired, but you can't sleep
(當你精疲力盡,想休息喘口氣的時候)
Stuck in reverse
(卻只能深陷在挫折裡)

When the tears come streaming down your face
(當眼淚不停地從你的臉上滑落)
When you lose something you can't replace
(當你失去了這輩子都無法代替的一切)
When you love someone, but it goes to waste
(當你發現對方根本不值得你去愛)
Could it be worse?
(還有更糟的時候嗎?)

Lights will guide you home (留一盞燈指引你回家)
And ignite your bones (燃起一把火溫暖你的身)
And I will try to fix you (而我會試著去填滿你的心)

And high up above or down below
(不論你身處在人生的高潮或低潮)
When you're too in love to let it go
(不管你是否因為愛的太深,而無法捨棄)
If you never try, then you'll never know
(如果你從未去嘗試,你將永遠不知道)
Just what you're worth
(你人生的價值在哪裡?)

Lights will guide you home (留盞燈讓你不會迷失路途)
And ignite your bones (燃一把火讓你不再心寒)
And I will try to fix you (而我會試著去填滿你的心)

Tears stream down your face
(當你的臉上佈滿了淚水)
When you lose something you cannot replace
(當你失去了這輩子最重要的一切)
Tears stream down your face
(當你的淚已潰堤)
And I... (而我...)

Tears stream down your face
(當你的臉上佈滿了淚水)
I promise you that I'll learn from my mistakes
(我承諾,我將從錯誤中記取教訓)
Tears stream down your face
(當你的淚已潰堤)
And I... (而我...)

Lights will guide you home (會為你留一盞燈,指引你回家)
And ignite your bones (我會為你燃起一把火,溫暖你的身體)
And I will try to fix you (我會試著去填滿你的心)

留言

這個網誌中的熱門文章

今年對我最重要的十件事情

只有列出來似乎沒啥誠意,寫一下到底有哪些重要的意義好了 1. 不能說的祕密 祕密不能說,意義...也不要說好了,是非對錯、後悔與否,我不知道 就讓童話在此終結吧 2. 寫完論文,研究所畢業 能順利畢業真的是很開心呀,一本薄薄的論文,也許沒啥內容,沒啥重點 現在想想,真的是有許多地方可以加強,不過也是自己一字一句寫出來的 研究的過程,感受到老師與同學的好,也看到了許多經營民宿有趣的人事物 還有一路讓被我凹、來幫忙寫部落格、編輯wiki,陪我跑東跑西拜訪民宿的同學們 謝謝大家的幫助,還有那些美好的回憶 3. 收到兵單(濫竽充數,明年在寫個當兵跟退伍) 三梯真的太晚啦,雖然現在也沒有什麼小朋友看我的blog... 不過還是請大家告訴親朋好友,千萬不要填三梯 連我這麼愛拖的人都受不了... 4. 考年底地方特考,感謝penny的大力幫助,還有星野銅鑼燒,改天請你吃鼎王 好像要從去年傳來一封寫著聖誕快樂的簡訊說起... 撿回了一個頗久沒連絡的好朋友 國考的路上承蒙他幫了很多忙,又是課本又是補習班錄音的 還有一堆有的沒的問題...真是太感謝他了 讓我這條看不出是否有終點的飄忽旅程,踏實穩當了許多 5. 買了劍心傳DVD-BOX 敗家作品在添一樁...唉唉唉...愛到卡慘死 記得要學日文呀... 等新的DVD Player到了在拿起來看看...呵呵 6. 車王電獲利64% 傳說中的大波段,不過那幾個月,十隻股票有八隻漲了大波段 這個時候神的不是投資人,神的是市場 7. 網家虧損35%...雖然%數只有車王電的一半,但是本金卻是三倍...orz 車王電獲利了結之後,當然是信心倍增,然後就被洗呀洗呀洗 聯茂、味全幾次的停損之後,獲利都停損光了 而網家最高帳面虧損達35% 一路賠下來,心境也隨著轉變(成長?) 幸好現在網家剩下25%左右的虧損...慢慢來吧 8. 拾獲老朋友一枚,tina笑聲依然沒變 大四之後,就沒有連絡過,去了趟德國回來 msn壞了、手機換了,除了她家裡的電話之外,連絡方法都斷了 還好後來愛飛提醒可以找火雞問...不然就真的連絡不了 話說回來,是自己不夠用心找,不夠想找 才拖這麼久沒連絡吧... 9. 漸漸下定決心,不接家裡的工作 除了與老爸個性不合這個主要的問題之外 經濟能力也是個大問題 不過,看看其他生意人家的孩子 生活品質都有著很大的問題 不是經濟問題,而是品質...

濫用術語

例一:迴南現象 每次颱風來的時候,家中長輩都會非常注意氣象 七點的新聞報導之後,必定會集精會神的把注意力放在氣象報導上 從小到大向來無法取得遙控器掌控權的我...當然只能默默的陪著長輩看氣象 前陣子颱風過後,大雨肆虐災情不斷,這時冒出了一個新的名詞:「迴南」 「迴南!迴南!迴南!」...(語氣參照寒天、油切等廣告) 這個似曾相識的名詞不就是西南氣流嗎?! 為什麼說似曾相識呢? 因為從小到大只要有颱風來,長輩們就會碎碎念著迴南迴南 颱風從西部出海後,風勢雨勢還會持續一陣子,老爸就會說:現正在迴南 讓我好奇的是,為什麼氣象局會開始使用迴南這個名詞?動機是什麼?目的是什麼? 這個名詞存在那麼久了,為什麼講了西南氣流那麼久,現在才改用迴南? 另外,改用迴南這個術語,是否應該介紹一下出處? 我聽了二十幾年的台語迴南,一夕之間出現在只講中文的氣象主播口中,還出現了國語翻譯... 誰能告訴我這是正確的翻譯?或只是氣象局還是哪個主播的隨性翻譯? (雖然我覺得翻譯的還不錯,不過還是應該考證一下過程與原因吧...) 不知道這陣迴南風還會吹多久... 例二:M型社會 大前研一的書名,一種資本主義都會出現的現象:貧富差距 對~沒錯!講完了,就是貧富差距 這個名詞應該國小畢業程度的人都可以朗朗上口,並且對其代表的意義有相當的了解。 可是除非老百姓在罵政、媒體利用經濟指標批政府的時候,才會提到貧富差距擴大 不過在媒體要幫奢侈品推銷廣告的時候,突然間忘記這個國小就會的名詞 只記得那個大前大師的名著所提出的新名詞:M型社會 隨著M型社會的來臨...豪宅、珠寶、名牌、寵物、名車... 掉書袋之餘還不忘歌功頌德一下資本主義的美好 消費無罪、借貸有理,聰明理財、輕鬆理債,享受快樂生活... 彷彿剛剛報導的卡債風暴、低收入戶、物價上漲、失業率、自殺率通通都沒有關係一樣 也許貧富差距擴大的「貧」才能強調出低收民眾的無奈與困難 M型社會或多或少能顯現你對大前研一這個人可能有點認識 面對眼前這個現實的「果」,是否有能力去思考、判斷背後的因? 或者只是隨口抱怨、推卸責任

終於支援rss了

本來不支援的原因可能有兩點 1.我把這個功能關起來了 2.blogger支援的atom版本太舊 開放了之後google reader還是找不到 不過feed burner終於可以burn this blogger... 換上feedburner的feed就ok了 需要加入rssfeed的人...請按右上角的rss圖示 輸入那個url就好...